La Casa das Arribas a été construite dans les années 1940 en tant que domaine familial par le célèbre architecte portugais Raul Lino. Les appartements ont été pensés pour profiter du cadre inspirant mais aussi travailler en remote et ou encore, se rassembler avec son équipe
Casa das Arribas was built in the 1940ies as a family estate by re-known Portuguese architect Raul Lino. The apartments combine luxury-hotel amenities with the privacy, space and independence of your own house. Guests share the vast garden, the pool and the tennis court - your remote work casa just off the cliffs near Lisbon.
Casa-1

A BUILDING WITH HISTORY

L'architecte de Casa das Arribas, Raul Lino, est à l'origine de nombreux bâtiments emblématiques de la région de Sintra et de Cascais. Ses bâtiments bénéficient de son intérêt pour la construction climatiquement fonctionnelle et l'utilisation de matériaux durables et locaux. Son travail s’articule autour de sa théorie de la «Casa Portuguesa»; un concept idéalisé d'architecture résidentielle et mode de vie portugais.
The architect of Casa das Arribas, Raul Lino, is responsible for many landmark buildings in the Sintra and Cascais region. His buildings benefit from his focus on climatically functional construction and use of sustainable and local materials. His work evolved around his theory of the ‘Casa Portuguesa’; an idealized concept of Portuguese residential architecture, planning, and lifestyle.

VAST GARDEN

Le jardin de 9'000 m² est partagé entre tous les appartements. Une grande partie de l'aménagement paysager d'origine est préservée, avec un large éventail de plantes tropicales, des chemins en pierre, des terrasses et des cheminées appelant à des barbecues occasionnels.
The 9'000 sqm garden is shared between all arpartments. Much of the original landscaping is preserved, with a wide array of tropical plants, with stone paths, terraces, and fireplaces calling for casual BBQs.
Casa-2
Casa-3

POOL WITH A VIEW

La piscine mesure 12 x 6 m de large et 2,5 m de profondeur avec un plongeoir, partagé entre toutes les appartements. Il n'y a pas de portes et la piscine n'est pas surveillée. Nous recommandons aux parents de faire attention à leurs enfants.
Our pool is 12 x 6 m large and up to 2.5m deep with a bouncy diving board, shared between all parties. There are no gates and the pool is not supervised. We recommend parents to watch out for their children.

HEATING AND FIRE PLACE

Même si nous jouissons du beau temps presque toute l’année, les conditions peuvent être difficiles. Tous les appartements ont le chauffage central, certains ont aussi des cheminées. La brise de l'océan et les épais murs de pierre font en sorte qu'aucune climatisation soit nécessaire.
While we enjoy good weather most of the year, conditions can get rough. All apartments have central heating, some also have fireplaces. Ocean breeze and thick stone walls make sure no air condition is needed.
Casa-4
Casa-5

TENNIS COURT

Le terrain de tennis / basket chez Casa Das Arribas appelle au match entre deux sessions de remote. L'équipement est disponible sur la house. Nous pouvons également fournir du matériel de sport pour les plus courageaux, tel que des TRX, des kettlebells, des tapis de yoga, etc.
The tennis / basketball court on our property calls for the next match. Equipment is available on site. We can also provide outside gym equipment such as TRX straps, kettlebells, yoga mats etc.

COMFORTABLE BEDS

Une bonne nuit de sommeil est cruciale pour un séjour de détente. Nos lits, matelas, oreillers et literie proviennent de Coco Mat, fabriqués à la main dans le nord de la Grèce, à partir de matières premières naturellement réapprovisionnées, telles que le coton, les algues, la laine et le bois.
A good night sleep is crucial for a relaxing stay. Our beds, mattresses, pillows and bedding are from Coco Mat, handmade in Northern Greece, using naturally replenished raw materials, such as cotton, seaweed, wool and wood.
Casa-6
Casa-7

ARTISAN PERSONAL CARE PRODUCTS

Nous fournissons du gel douche bio, du shampoing et du savon pour votre séjour. Nos produits de soins personnels sont basés sur diverses huiles de noix pressées à froid, produites par nos artisans locaux d’Oliofora.
We provide organic shower gel, shampoo and soap for your stay. Our personal care products are based on various cold-pressed nut oils, produced by local cosmetics artisans of Oliofora.

BREAKFAST BASKET

Le matin, nous pouvons vous apporter un breakfast basket avec un assortiment de produits locaux frais (jus d'orange, thé, café, pain, œufs, jambon, fromage, confiture, fruits, beurre, etc.) afin que vous puissiez préparer votre propre petit-déjeuner. Veuillez ajouter cette option lors de la réservation de votre séjour au tarif de 15 EUR par personne.
We can bring a breakfast basket in the morning with an assortment of fresh local products (fresh orange juice, tea, coffee, bread, eggs, ham, cheese, jam, fruits, butter, etc.) for you to make your own breakfast. Please add this option when booking your apartment, it's EUR 15 per person.
Casa-8